Как правильно пишется слово карман Правописание и грамматика

как пишется слово карман

В подобных случаях подбирают однокоренное проверочное слово, в котором гласная занимает ударную позицию и отчетливо слышна. Но в нашем случае сделать это невозможно, поэтому правописание запоминаем и при необходимости проверяем в орфографическом словаре. Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово , необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

Используемое правило

Есть только один способ, как не допустить ошибки в слове «карман», – запомнить его написание. Часть речи слова «карман» – существительное. Это означает, что оно может выступать в роли подлежащего либо дополнения в предложении. В данном слове нас интересует гласная книги c c++с# буква «а» первого слога.

Корма́ «мешок рыболовной сети». Использованы данные словаря М. Список литературы. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). В существительном кар-ман два слога, второй из них ударный.

  1. Но в нашем случае сделать это невозможно, поэтому правописание запоминаем и при необходимости проверяем в орфографическом словаре.
  2. Karman в оригинальном языке означает «кошелек», но в языке реципиенте семантика немного изменилась.
  3. Исследуемое существительное употребляется в значении «вшитая в одежду деталь, которая служит для хранения мелких предметов».

Данная орфограмма captrader представляет собой гласную в безударной позиции. Обычно в таких случаях ее написание проверяется другим словом, где гласная является ударной. Но в данном случае слово не проверяется этим способом – первый слог невозможно поставить в ударную позицию. Единственный вариант проверить написание – обратиться к словарю, где указан только один вариант – «карман». Происходит от неустановленной формы. Указывают на др.-русск.

как пишется слово карман

А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

В данном случае проблемная буква находится в безударной позиции. По правилам русского языка она должна проверятся ударением. Однако здесь возникает проблема, так как слово не получается проверить данным методом.

Неправильное написание

Сомнения в написании вызывает первая безударная «а». В первую очередь следует попытаться найти проверочное слово. Для этого нужно изменить существительное по падежам и числам или подобрать к нему однокоренные слова. Как бы мы ни старались, безударная «а» так и остается безударной. Это значит, что существительное «карман» является словарным, и его правописание нужно вызубрить или подсмотреть в словарике.

Кодман «мешкообразная акции meta одежда», др.-русск. Посадника новгородского (2 Псковск. летоп. под 1343 г.), словацк. Karman «дождевик», венг. Karman «карман, кошелек» — заимств. Сомнительная гласная – безударная и находится в корне слова.

Интересующая нас буква находится в слабой безударной позиции. Обычно мы проверяем подобные гласные ударением, но наше слово невозможно проверить этим способом. Как бы мы не изменяли существительное, первый слог никогда не окажется в ударной позиции. Единственный выход – обратиться к словарям. Также можно посмотреть на этимологию лексемы. Оно восходит к тюркскому слову «karman».

Kődmőn «полушубок». Предполагают древн. Заимств.; по др. Гипотезе — сев.-тюрк. Karman «карман; кошелёк» — заимств. Сравнивают также с диал.

Ассоциации к слову «карман»

Часть одежды (брюк, пальто, пиджака и т. п.) в виде пришитого к ней или вшитого мешочка для ношения при себе мелких вещей, денег. Внутренний карман. Согласно орфографической норме существительное пишется с двумя гласными «а» – карман. Орфографической норме соответствует написание с буквой «а» в первом слоге, то есть «карман». Отметим, что слово имеет иностранные корни. Оно пришло в русский язык из тюркского.

«мешкообразная одежда», др.-русск. Корманъ — имя собств. Посадника новгородского (2 Псковск. летоп. под 1343 г.), словенск. Krman — имя собств., др.-польск. Korman или korban «карман», польск. «дождевик», венг.

Существительное можно изменять по-разному, но гласная в первом слоге всегда будет оставаться безударной. Возникли сомнения, как правильно писать «карман» или «корман»? В таком случае, чтобы найти верный вариант, придется вспомнить нормы орфографии и открыть словарь.

Karman в оригинальном языке означает «кошелек», но в языке реципиенте семантика немного изменилась. Нельзя писать в корне данного существительного гласную «о» – корман. Это было плохо и само по себе, вдобавок именно в правом кармане куртки лежал пистолет. Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.

Это поможет не допускать ошибок. В соответствии с орфографическим словарем русского языка верным вариантом является «карман». Исследуемое существительное употребляется в значении «вшитая в одежду деталь, которая служит для хранения мелких предметов». Это нередко встречается в словах, заимствованных из других языков.

Commenti

commenti